"Percorso
artistico? Mi cominceria col dir che no son un artista... diria percorso
creativo... xè comincià da subito, da quando che go memoria”
[Percorso
artistico? Comincerei col dire che non sono un artista... direi percorso
creativo... è cominciato da subito, da quando ho memoria]
Toni Bruna non
sembra amare le definizioni né le etichette: artista, poeta, cantante,
cantautore dialettale.
Gli strumenti di
cui si serve per le sue creazioni musicali devono senza dubbio molto alla sua
città d'origine, Trieste, stretta fra il carso ed il mare. Nell'album Formigole
(2011) si trovano infatti storie, impressioni, volti, luoghi ben precisi ed
angoli dimenticati della città, ma vi giocano un ruolo centrale anche la forza
degli elementi naturali, il fascino del mare, la concretezza della terra.
E così come la
realtà urbana si fonde con quella rurale, nei testi delle sue canzoni convivono
elementi spirituali con elementi decisamente terreni. Ne risultano immagini dai
contorni forse non sempre definiti, ma con una decisa carica espressiva.
Tesounasanta è a mio avviso uno dei migliori esempi.
tesounasanta
te ardi come el
Monte Grisa
te vedo in testa
un'aureola de
neon
o me confondo
cola plafoniera
dela cusina
[seiunasanta
ardi come il
Monte Grisa*
ti vedo in
testa
un'aureola di
neon
o mi confondo
con la
plafoniera
della cucina]
Anche la
dimensione naturale è, quindi, di centrale importanza per Toni Bruna. Una
dimensione basata su elementi semplici, ma essenziali, con cui spesso è
necessario confrontarsi per poter vedere con occhi diversi la complessità del
quotidiano. Le formiche, o formigole, che danno il titolo all'album,
costituiscono per il cantautore un valido metro di paragone...
e le formigole
le sburta avanti
e indrio le fregole
co le antene le
se stuziga
qualche volte le
se piziga
ma po' le se vol
ben
e noi altri
restemo solo tra
de noi, noi altri
qualche volte se
misiemo
con quei altri de
là
po' se demo pa'l
muso
e restemo
incazzai
sì, e restemo
incazzai.
[e le formiche
spingono
avanti e indietro le briciole
con le antenne
si stuzzicano
qualche volta
si pizzicano
ma poi si
vogliono bene
e noi
restiamo solo
tra di noi, noi
qualche volta
ci immischiamo
con quelli
dall'altra parte
poi ci meniamo
e rimaniamo
incazzati
sì, rimaniamo
incazzati.]
Toni Bruna si
affida alle sonorità di quella che per lui è “l'unica lingua possibile”, ovvero
il dialetto triestino, che non costringe il processo creativo entro i limiti e
le restrizioni di una lingua che non sia quella “madre”. Anche nella scelta del
mezzo di espressione, infatti, Toni Bruna prende le distanze da categorie
prestabilite:
“no me piasi sta roba delle definizioni: el dialeto, la lingua (…) me piasi più l'idea che la lingua xè una roba che nassi spontaneamente, per la necessità che ga la gente de comunicar (…) no xè che te metterà 'desso la lingua in scatola, no? No te pol, la lingua xè viva e te devi accettar che xè cusì”
“no me piasi sta roba delle definizioni: el dialeto, la lingua (…) me piasi più l'idea che la lingua xè una roba che nassi spontaneamente, per la necessità che ga la gente de comunicar (…) no xè che te metterà 'desso la lingua in scatola, no? No te pol, la lingua xè viva e te devi accettar che xè cusì”
[Non mi piace
questa cosa delle definizioni: il dialetto, la lingua (…) Mi piace più l'idea
che la lingua sia qualcosa che nasce spontaneamente, dalla necessità che ha la
gente di comunicare (…) Ora, non è che si possa mettere la lingua in scatola,
no? Non si può, la lingua è viva e bisogna accettare che è così]
Copertina dell´album Formigole (www.tonibruna.com) |
Toni Bruna in
rete:
Buon ascolto!
Sara
*Monte a nord
della città di Trieste, sul quale si trova un santuario dedicato alla Madonna,
noto per la sua inconfondibile forma che dovrebbe idealmente evocare la lettera
“M”.
Anticonformista, simpatico, originale e intrigante!
ReplyDelete++++++++
Quattro... definizioni con cui concordo pienamente! :)
DeleteGrazie della visita,
Buona giornata!
Grazie della recensione davvero speciale. Toni Bruna, con questo tuo "biglietto di presentazione", appare - come lo ha opportunamente definito Nella - originale, simpatico e intrigante.
ReplyDeleteCara Maria,
DeleteCondivido questa musica con piacere e sono davvero contenta che abbia incuriosito anche te!
Grazie della visita,
un caro saluto!
Gracias !!! por pasar por mi rincón del mar , no hablo italiano pero intentaré leerte y vendré a visitarte , gracias , un saludo desde mi brillo del mar
ReplyDeleteBeatriz, bienvenida en Circolo Marlow! La lengua aquí no es un gran problema, de alguna manera se comunica siempre ;)
DeleteTe agradezco mucho por tu visita,
Que tengas un buen día!
Sin duda un blog interesante ! Saludos!
ReplyDeleteMuchas gracias Idolidia! Tus relatos también...muy intensos.
DeleteGracias por tu visita,
Saludos!